月之暗面有多黑暗提示您:看后求收藏(第7章 我将·诗经,2024开始记录,月之暗面有多黑暗,废文网),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

全文:

我将我享,

维羊维牛,

维天其右之。

仪式刑文王之典,

日靖四方。

伊嘏文王,

既右飨之。

我其夙夜,

畏天之威,

于时保之。

全译文:

奉上祭品献神灵,

祭品有牛还有羊。

祈求上天佑周邦。

效法文王的典章,

日日谋求安四方。

伟大文王英名扬,

配祀上帝祭品享。

我们早晚勤努力,

遵循天道畏天威,

才能保佑我周邦。

双译文:

我将我享,

维羊维牛,

维天其右之。

奉上祭品献神灵,

祭品有牛还有羊。

祈求上天佑周邦。

仪式刑文王之典,

日靖四方。

效法文王的典章,

日日谋求安四方。

伊嘏文王,

既右飨之。

伟大文王英名扬,

配祀上帝祭品享。

我其夙夜,

畏天之威,

于时保之。

我们早晚勤努力,

遵循天道畏天威,

才能保佑我周邦。

单译文:

我将我享,

奉上祭品献神灵,

维羊维牛,

祭品有牛还有羊。

维天其右之。

祈求上天佑周邦。

仪式刑文王之典,

效法文王的典章,

日靖四方。

日日谋求安四方。

伊嘏文王,

伟大文王英名扬,

既右飨之。

配祀上帝祭品享。

我其夙夜,

我们早晚勤努力,

畏天之威,

遵循天道畏天威,

于时保之。

才能保佑我周邦。

字译文:

周颂1·我将2

1周颂:

《诗经》中“颂”部分

分为“周颂”、“鲁颂”和“商颂”。

颂是祭祀宗庙的乐歌,

不仅配乐,

而且还有舞蹈。

周颂部分今存三十一篇。

2我:周武王自称。将:捧。

我将我享3,

3享:献祭品。

维羊维牛,维天其右之4!

4右:通“佑”,保佑。

仪式刑文王之典5,

5仪式:法度。

刑:通“型”,效法。

典:典章制度。

日靖四方6。

6靖:平定,治理。

伊嘏文王7,

7伊:语助词。

嘏(gu):福。

一说通“假”,伟大。

既右飨之8。

8既:尽。右:助。

《诗集传》则以为

神灵“降而在祭牛羊之右”。

飨(xiǎng):享用祭品。

我其夙夜9,

9夙夜:早晚,指勤政。

畏天之威,于时保之10。

10于:通“聿”“曰”,语助词。

时:是。

《周颂·我将》

是祭祀周文王的诗,

是中国古代舞蹈乐曲

本章未完,点击下一页继续阅读。

其他类型小说相关阅读More+

随父母下放,嫁兵王认亲京圈首长

秋水盈盈

抗战:开局干架旅长,华北我为王

综武刁德一

先助大秦后助汉,亿万大军天可汗

一十十

六十六年风雨人生路

令狐海洋

囚生劫

苦瓜柚

我推演出了人仙武道

女神的狗腿子