随着羽蛇的精神被殴打到恍惚,山河印的光芒愈发暗淡,直至消失不见。
替身失效,被预先禁锢过的水域也开始再次流动,水面下的江水重新变得汹涌,让我不得不指使“视界”拉住自己的本体。
但我依然没有放松警惕,因为山河印只是不亮了,这个替身本身还没有消散或崩溃的迹象,也就是说羽蛇的精神还没有彻底被击溃。
当然还有一种可能性,就是山河印不
第173章 山河印 其四(上)(1 / 20)
随着羽蛇的精神被殴打到恍惚,山河印的光芒愈发暗淡,直至消失不见。
替身失效,被预先禁锢过的水域也开始再次流动,水面下的江水重新变得汹涌,让我不得不指使“视界”拉住自己的本体。
但我依然没有放松警惕,因为山河印只是不亮了,这个替身本身还没有消散或崩溃的迹象,也就是说羽蛇的精神还没有彻底被击溃。
当然还有一种可能性,就是山河印不