第290章 媒体评分刷新了(2 / 20)

应的提示,再触发相对应的剧情,这其中的翻译难度还是挺高的。

一方面,必须把这些诗句的意思给完整地翻译出来,不错漏一些关键信息,让国外的玩家们也能根据这些内容来进行解谜;

另一方面,还得做到信达雅,这么好的诗词古文,如果翻译成其他语言之后变成了大白话,那就没意思了,毫无美感。

所以,这其实非常考验译者的功底,一般人还真不行。

这几个翻译工作室已经纷纷交付了试译