里哪里,我这口音,只能算是别人听得懂而已,在北京,还有人笑话我呢。倒是师兄你,这口音明显是山西人。” “兄弟高明!我们山西人说英语都带酸味,改不了的。但你却把四川口音改得很好。” 说英语都带酸味,可把我逗乐了。这一股陈醋的味道,倒不失阎老西的幽默。我反问到:“你凭什么说我改得很好呢?我还觉得我口音中有泡菜的风格呢。” “你看啊,正常四川人,就是说普通话,总是h与f不分