在译制配音这一块。 原版的《美少女战士》曾闹过不少笑话,其中最经典的当属华视配音的台版,那个林小兔,月光仙子的称呼,差点就忽悠了一代人。 不止是华视版! 还有同属港台腔的“超视版”,翻译跟配音同样很迷。 月野兔变成林小兔,火野玲变成了“小琪”,地场卫变成了“琼斯”等意义不明的名称就算了。 “火星/金星赐给我力量,变身!” 将原版的