其实类似这样的情况很多。 比如一个吃字,在华夏表示同一种意思的字很多,食,咥,吞等等。 就是死的同义字,也有不少,亡,毙,卒,崩,薨等等,这还不算经常说的过世,离世,驾鹤,羽化,圆寂。 只有华夏人知道,这些字看似都是在说人死掉了,实际上的意义完全不同,或者说意思就不同。 西方文化就不是这样,死了就是死了。一个词语就能形容。 然而事实却是,想