利,说一些不常见单词的时候,还停顿想了想。不过,大概是因为经常和艾萨克在一起,他的发音还挺标准。 “哦,不,中文好难。”艾萨克听到红仔已经能用英文说出许多完整的句子,而自己还在一个一个研究方块字和它的意义,口语也只会基本的日常短语。他用中文抱怨了一句,又转成英文说道,“哈哈,不过我今天太开心了!上次拍卖的餐具,钱已经到账了,哈哈哈,扣除基本的成本,我能拿到百分之三十,我瞬间富有了!”