谈完事情。 下午王强便迫不及待找国兴贸易法务帮忙弄了张劳工合同,并且找了一位全职的日语翻译,小川惠子不会说中国话,只能请翻译。 即便如此,全部弄下来,王强依旧比想象中少花了一百万日元,况且薪资又不是一次性结清,依旧是每个月月结。 还别说,当前年代的口译加笔译一体的翻译价格挺贵,可能学日语翻译的人太少,不像后来国内开设了很多很多的日语学习班,价钱贵点也正常。