亚瑟·韦斯莱:" “我不会再让另一个儿子出事了。”"
谁也没再说话。韦斯莱先生和比尔告辞离开了。
其他人纷纷坐到椅子上(海格顺着墙根坐在了地板上,占了屋子的一个角落),只有哈利还站着。
突如其来的、真真切切的死亡,像幽灵一样陪伴着他们,挥之不去。
疯眼汉穆迪两小时前还精神矍铄、粗声大气地跟他们在
陋居(8)(6 / 10)
亚瑟·韦斯莱:" “我不会再让另一个儿子出事了。”"
谁也没再说话。韦斯莱先生和比尔告辞离开了。
其他人纷纷坐到椅子上(海格顺着墙根坐在了地板上,占了屋子的一个角落),只有哈利还站着。
突如其来的、真真切切的死亡,像幽灵一样陪伴着他们,挥之不去。
疯眼汉穆迪两小时前还精神矍铄、粗声大气地跟他们在